大时代文学

字:
关灯 护眼
大时代文学 > 我瞒老板只说会英语,实则精通8国语言,年会涨薪机会 > 第18章

第18章


“Ese traductor se llama Qian Guoan. Hoy trabaja en nuestra empresa. Y yo soy su colega.”



(那个翻译叫钱国安。今天,他在我们公司工作。而我,是他的同事。)



费尔南多站了起来。



“¡Dios mío!”



(我的天!)



他看着我,眼眶发红。



“¿Qian? ¿El señor Qian que cenaba con mi padre?”



(钱?那个和我父亲一起吃过饭的钱先生?)



“Sí.”



“¿Él sigue vivo?”



(他还在世?)



“Está muy bien. Y le manda saludos.”



(他很好。他向您问好。)



费尔南多用手背擦了一下眼睛。



拉米雷斯一直没有说话。



我转向他。



“Señor Ramírez, usted dijo que el mayor obstáculo de hacer negocios con China no es el idioma, sino la confianza.”



(拉米雷斯先生,您说过,和中国人做生意最大的障碍不是语言,是信任。)



“Tiene razón.”



(您说得对。)



“Pero la confianza no se compra con dinero ni con contratos. Se construye con personas.”



(但信任不是用钱或合同买来的。是靠人建立的。)



“El señor Qian fue el puente entre nuestros países hace treinta años. Hoy, yo quiero ser ese puente de nuevo.”



(三十年前,钱先生是我们两国之间的桥梁。今天,我愿意再做一次那座桥。)



会议室里安静了十秒。



拉米雷斯慢慢地拿起面前的钢笔,转了两圈。



然后他开口了。



“Señorita Lu.”



“¿Sí?”



“Tengo setenta y tres años. He negociado con personas de cuarenta y dos países. Y esta es la primera vez que alguien me ha dejado sin palabras en menos de cinco minutos.”



(我七十三岁了。我和四十二个国家的人谈过生意。这是第一次有人在五分钟之内让我说不出话来。)



他放下钢笔。



“El acuerdo ampliado de240 millones. Aprobado.”

章节错误,点此报送,报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。